Recursive Sequences and Language

Recursive Sequences and Language - Pileated Woodpecker
Pileated Woodpecker

One of the most interesting differences between animals and humans is language. All animals communicate, and most animals that humans relate to use sounds to facilitate their communication. In recent studies, researchers have suggested that the use of recursive sequences by monkeys and crows is a type of language. However, communication and language are not the same.

The dictionary definition of recursive is “doing or saying the same thing several times in order to produce a particular result.” The newest research shows that crows and monkeys use recursive sequences at a level comparable to what a three or four-year-old child would do. There are a variety of explanations as to why these animals use recursive sequences, but this does not mean that crows and monkeys are using language or that they possess culture or express identity.

A woodpecker likes to pound on the flashing of my chimney
with such enthusiasm that people can hear it throughout the neighborhood. This is communication warning all other woodpeckers to stay out of his territory. Likewise, the cardinal that sits in a bush near my office window “sings,” but the song is a warning, not an expression of language or music.

The dictionary defines language as “a system of conventional spoken, manual (signed), or written symbols by means of which human beings, as members of a social group and participants in its culture, express themselves. The functions of language include communication, the expression of identity, play, imaginative expression, and emotional release.”

The Bible defines humans as beings uniquely created in the image of God. This is a spiritual definition and does not involve intelligence or skills. We see the spiritual nature of humans in a variety of characteristics. Those include our creative ability in art and music, self-concept and recognition, and the ability to feel guilt, sympathy, and empathy. Those are all manifestations of the spiritual nature of humans. Recursive sequences may or may not be among these characteristics, but they are not a singular indicator of being human. Because of our spiritual nature, humans also have the capacity to worship and envision life beyond death.

— John N. Clayton © 2022

Reference: https://dictionary.cambridge.org.

Difference Between Communication and Language

Bonobos - Difference Between Communication and Language

Sue Savage-Rumbaugh has made a career of studying bonobo apes. She would have us believe that there is no barrier between bonobos and humans. Her research raises the question of who we are as humans, and she would respond that we are just another animal. There are so many difficulties with this viewpoint that it is hard to know where to start. The most fundamental scientific problem is that there is a difference between communication and language.

Savage-Rumbaugh’s research is the main story in the July/August 2020 issue of Smithsonian magazine. She assumes that environment is not a factor in what distinguishes apes from humans, and she has lived with the bonobos in her research. A tool she uses in studying the bonobos is a “lexigram keyboard” with pictorial symbols corresponding to English words. One particular bonobo named Kanzi has used it to communicate with her. This ape could use some 660 English sentences functioning at a level higher than a two-and-a-half-year-old human child.

The difference between communication and language is an old issue. Aristotle wrote that animals could exchange information, but only humans could articulate what was just and unjust. The famous philosopher Rene’ Descartes in the 1600s, wrote that God had gifted human beings with souls, and, along with souls, language and consciousness. On this website and in our printed materials, we have talked about God’s design in animals that allows elaborate communication. Bees communicate by dancing information to other bees. Birds make sounds that carry meanings and warnings to other birds. The ultrasonic emissions of whales are elaborate communication tools.

Savage-Rumbaugh has shown that bonobos have a flexible capacity to communicate. However, she falls into the old trap of anthropomorphizing animal behavior – reading human interpretations into something an animal does. Statements such as, “She would look at me with a pleading expression on her face” is ascribing human interpretations to the ape’s facial expressions. The symbols on the keyboard are human symbols, and pigeons can learn to peck a particular symbol to get a desired result.

The Smithsonian article quotes one researcher as saying, “Work with Kanzi has always lived somewhere between rigorous science and social closeness and family life.” The difference between communication and language is a topic of hot debate. If you look up the word “language” you will see a significant variation in how different people define it. Humans have language that involves the meaning of symbols, the standards by which we measure behavior, and the values accepted by one’s peers.

The Bible deals with language, and God’s Spirit is involved with our language. When researchers have tried to humanize a chimpanzee by bringing it into their home, they do so with communication, but language is never a part of the process. Trying to turn an animal into a human being has disastrous results. We are created in the image of God, and language is a part of that image.

— John N. Clayton © 2020

Punctuation Causes Misunderstandings

Punctuation Causes Misunderstandings
There is a wonderful example of how the way things are written can affect understanding in the July 2018 issue of Reader’s Digest (page 48). The story is that a professor wrote the following sentence on the blackboard: “Woman without her man is nothing.” He then asked each person in the class to rewrite the sentence with correct punctuation. The men wrote: “Woman, without her man, is nothing.” The women wrote: “Woman! Without her, man is nothing.” It is obvious that punctuation causes misunderstandings!

When one reads the Bible in English, the same problem occurs. The original Hebrew and Greek of the Bible were written in a completely different way from modern English. The original documents usually have no punctuation and sometimes not even spaces between words. This is rarely an issue for someone simply trying to understand the basic message, but when people start digging into questions that are technical in nature, it can become an issue.

An example of this is Genesis 1:1-2a. In the King James Bible, there is no punctuation. The Young’s Literal Translation of the Bible reads “In the beginning of God’s preparing the heavens and the earth– the earth hath existed waste and void.” In my studies with Jewish scholars, I was told that the understanding of this in their tradition is that God created the Earth and heavens and the earth became wasted and chaotic.

None of this has much to do with the basic message of the Bible. However, when you compare the scientific evidence with the biblical account, it is important to know how the people of Moses’ day would have understood the words. Sometimes modern punctuation causes misunderstandings of the account which conflict with the evidence of science.
–John N. Clayton © 2018

Meaning of Words

Meaning of Words
One of the problems both skeptics and believers have to deal with is the meaning of words. Words have different meanings depending on where you live and when you live. The phrase “he is gay” has a whole different meaning today than when I was in high school in 1955.

The July issue of Reader’s Digest carried an article about the differences in English word usage and meanings in today’s America. The magazine gave examples of words that mean different things in different geographic locations.

There are also different words used for the same thing in different parts of the country. While in some areas the phrase is “you all” in the south it is more commonly “y’all, ” and in Pennsylvania, it’s “yinz.” In the west, it’s called a drinking fountain, while easterners tend to call it a water fountain, and in Wisconsin, it’s a bubbler. In the west, they are fireflies while in the east and south they are lightning bugs. While in other areas of the country they may be traffic circles or roundabouts, in Massachusetts they are rotaries. In some areas it’s soda, and in others it’s pop. There are many other differences, but you get the idea.

Can you imagine the trouble we have in trying to understanding the full meaning of the Hebrew or Greek words of the Bible texts? It reminds us that when we are dealing with Scripture, we need to consider some important things. We must keep in mind who wrote it, to whom it was written, why it was written, and how the people of that time and place would have understood it. Failing to consider those things has caused many misunderstandings.

Here is one final thing to consider. Not only does the meaning of words and the words we use vary, but also the way we pronounce them can be different. How many syllables do you think there are in the word caramel?
–John N. Clayton © 2017